Poder y Espectáculo en la Frontera Sur de México
La demostración violenta en contra de las caravanas oscurece la realidad cotidiana de la disuasión y la ejecución de la política migratoria.
Bienvenidxs a Huellas. Este es un espacio colaborativo en donde compartiremos fotografías y textos sobre la situación migratoria desde Mesoamérica.
Welcome to Footprints. This is a collaborative space where we'll share photographs and texts about migration from Mesoamerica.
La demostración violenta en contra de las caravanas oscurece la realidad cotidiana de la disuasión y la ejecución de la política migratoria.
Mexico’s show of force when caravans approach the Southern Border obscures the daily reality of immigration deterrence and enforcement.
The Student Media Grant from the Center for Conflict and Development at Texas A&M University funded this photo essay. This funding...
Parece que el apetito por las imágenes que muestran cuerpos en dolor es casi tan intenso como el deseo de tener cuerpos desnudos.
It seems that the appetite for pictures showing bodies in pain is as keen, almost, as the desire for ones that show bodies naked.
For photographs to accuse, and possibly to alter conduct, they must shock.
Para que las fotografías acusen, y posiblemente alteren la conducta, deben impactar.
A blue background with silhouettes of buildings that simulate the financial district of Los Angeles and the classic palm trees. In the...
Un fondo azul con siluetas de edificios que simulan el distrito financiero de Los Angeles y las clásicas palmeras. En el centro una...
Hi y'all! My name is Holly Buttrey, and I have a masters in Global Policy Studies at the University of Texas at Austin. This summer I...
Durante 3 semanas, he recorrido varias veces la ruta Ciudad Hidalgo-Mapastepec y he contado hasta 10 puntos de inspección en 150...
For 3 weeks, I have traveled the Ciudad Hidalgo-Mapstepec route several times and have counted up to 10 inspection points in 150...
Hello all! My name is Marianne Richardson, and I am a first-year Masters student at the University of Texas at Austin. I study migration...
6 de la mañana y soy el primer mexicano que se acerca a uno de los tres grupos de balseros. Barren y limpian, acomodan sillas, fuman y...
6 0'clock in the morning and I am the first Mexican to approach one of three groups of rafters. They sweep and clean, accommodate chairs,...
Cuando me acerqué a la estación migratoria "Siglo XXI" en Tapachula observé varios autobuses estacionados. Para deportaciones, pensé....
When I approached the immigration station (detention center) "Siglo XXI" in Tapachula I observed several parked buses. For deportations,...
¿Necesitas contactarme para algo? Escríbeme. Me dará mucho gusto saber de ti. / Do you need to contact me for something? Write to me. I'll be glad to hear from you.